Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 7 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Коринфянам 7:3
Не 3756 в 4314 осуждение 2633 говорю; 3004 ибо 1063 я прежде 4280 сказал, 4280 что 3754 вы 2075 в 1722 сердцах 2588 наших, 2257 так чтобы 1519 вместе 4880 и умереть 4880 и 2532 жить. 4800Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Коринфянам 7:3
κατάκρισις (G2633) осуждение, принятие решения против кого-л.
προείρηκα perf. ind. act. от προλέγω (G4302) предстоять. Предл. сочетание имеет временное значение.
εις (G1519) с артикулированным inf. выражает цель. (МТ, 143).
συναποθανεΐν aor. act. inf. от συναποθνήσκω (G4880) умирать с кем-л., умирать вместе.
συζήν praes. act. inf. от συζάω (G4800) жить вместе.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008