Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 6 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Коринфянам 6:12 / 2Кор 6:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὐ не 3739 PRT-N
στενοχωρεῖσθε теснитесь 4729 V-PPI-2P
ἐν в 1722 PREP
ἡμῖν, нас, 2254 P-1DP
στενοχωρεῖσθε теснитесь 4729 V-PPI-2P
δὲ же 1161 CONJ
ἐν во 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPN
σπλάγχνοις внутренностях 4698 N-DPN
ὑμῶν· ваших; 5216 P-2GP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Коринфянам 6:12

Вам не 3756 тесно 4729 в 1722 нас; 2254 но 1161 в 1722 сердцах 4698 ваших 5216 тесно. 4729

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 6:12

στενοχωρείσθε praes. ind. pass. от στενοχωρέω (G4729) сужать, толпиться, ограничивать; pass. быть ограниченным.
σπλάγχνον (G4698) pl. внутренние органы. Это внутреннее содержание груди: сердце, легкие, — считавшееся местом, где рождались сильнейшие эмоции; это самое сильное выражение сострадания в греч. (Hughes; MNTW, 156; TDNT; TLNT).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.