Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 6 стих 11

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Коринфянам 6:11 / 2Кор 6:11

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Τὸ  3588 T-NSN
στόμα Уста 4750 N-NSN
ἡμῶν наши 2257 P-1GP
ἀνέῳγεν открыты 455 V-2RAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς, вам, 5209 P-2AP
Κορίνθιοι, Коринфяне, 2881 A-VPM
 1510 T-NSF
καρδία сердце 2588 N-NSF
ἡμῶν наше 2257 P-1GP
πεπλάτυνται· расширено; 4115 V-RPI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Коринфянам 6:11

Уста 4750 наши 2257 отверсты 455 к 4314 вам, 5209 Коринфяне, 2881 сердце 2588 наше 2257 расширено. 4115

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 6:11

στόμα (G4750) рот.
άνέωγεν perf. ind. act. от ανοίγω (G455) открывать; perf. быть открытым, оставаться открытым. Эта фраза значит: «я говорю с вами откровенно, от всего сердца, ничего из моей жизни от вас не скрываю» (Hering).
πεπλάτυνται perf. ind. pass. от πλατύνω (G4115) расширять, широко открывать; pass. быть широко открытым. Иметь сердце широко открытым значит не иметь секретов. Павел говорит им: «Для вас есть место в моем сердце, и я готов впустить вас туда» (Barrett).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.