Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 7 стих 27
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 7:27
Соединен 1210 ли ты с женой? 1135 не 3361 ищи 2212 развода. 3080 Остался 3089 ли без 575 жены? 1135 не 3361 ищи 2212 жены. 1135Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 7:27
δέδεσαι perf. ind. pass. 2 pers. sing. от δέω (G1210) связывать, с dat. указывает на человека, с которым кто-л. связан. Perf. указывает на длительное состояние, являющееся результатом предыдущего действия. О живости стиля в этом фрагменте см. BD, 242.
ζήτει praes. imper. act. от ζητέω (G2212) искать. Praes. imper. с отр. может означать: «не поступайте так немедленно.,." или «не всегда...» или «не продолжайте...» (MKG, 272).
λύσις (G3080) опущение, освобождение.
λέλυσαι perf. ind. pass. 2 pers. sing. от λύω (G3089) отпускать, освобождать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008