Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 15 стих 21

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 15:21 / 1Кор 15:21

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐπειδὴ Так как 1894 CONJ
γὰρ ведь 1063 CONJ
δι᾽ через 1223 PREP
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
θάνατος, смерть, 2288 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
δι᾽ через 1223 PREP
ἀνθρώπου Человека 444 N-GSM
ἀνάστασις воскресение 386 N-NSF
νεκρῶν· мёртвых; 3498 A-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 15:21

Ибо, 1063 как 1894 смерть 2288 через 1223 человека, 444 [так] через 1223 человека 444 и 2532 воскресение 386 мертвых. 3498

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 15:21

έπειδή (G1894) так как, потому что.
δι' (G1223) с gen. через.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.