Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 14 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 14:6 / 1Кор 14:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Νῦν Теперь 3568 ADV
δέ, же, 1161 CONJ
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
ἐὰν если 1437 COND
ἔλθω приду 2064 V-2AAS-1S
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
γλώσσαις [на] языках 1100 N-DPF
λαλῶν, говорящий, 2980 V-PAP-NSM
τί что 5100 I-ASN
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
ὠφελήσω, я принёс бы пользу, 5623 V-FAI-1S
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
λαλήσω я произнёс бы 2980 V-AAS-1S
или 1510 PRT
ἐν в 1722 PREP
ἀποκαλύψει открытии 602 N-DSF
или 1510 PRT
ἐν в 1722 PREP
γνώσει знании 1108 N-DSF
или 1510 PRT
ἐν в 1722 PREP
προφητείᾳ пророчестве 4394 N-DSF
или 1510 PRT
[ἐν] в 1722 PREP
διδαχῇ; учении? 1322 N-DSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 14:6

Теперь, 3570 если 1437 я приду 2064 к 4314 вам, 5209 братия, 80 и стану 2980 говорить 2980 на [незнакомых] языках, 1100 то какую 5101 принесу 5623 вам 5209 пользу, 5623 когда 1437 не 3361 изъяснюсь 2980 вам 5213 или 2228 откровением, 602 или 2228 познанием, 1108 или 2228 пророчеством, 4394 или 2228 учением? 1322

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 14:6

νύν δέ и теперь. Частица логическая, а не temp. (Weiss).
έλθω aor. conj. act. от έρχομαι (G2064) приходить. Conj. с έάν (G1437) в conj. 3 типа, предполагающем возможность условия: «в случае, если» «предположим, что я пришел»
λαλών praes. act. part. от λαλέω (G2980) говорить. Part, образа действия, объясняющая, как он мог прийти к ним. ώφελήσω fut. ind. act. от ώφελέω (G5623) приносить выгоду, пользу; здесь с асс. έάν μή (G1437; G3361) если нет, кроме.
λαλήσω aor. conj. act. от λαλέω (G2980) говорить. έν (G1722) в, посредством, через. Instr. использование предл.
άποκάλυψις (G602) раскрытие, откровение.
γνώσις (G1108) знание.
προφητείςι (G4394) dat. sing. пророчество. Заявление пророка. Откровение и знание являются внутренними дарами, пророчество и учение — их внешними проявлениями (RP).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.