Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 12 стих 21

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 12:21 / 1Кор 12:21

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὐ Не 3739 PRT-N
δύναται может 1410 V-PNI-3S
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
ὀφθαλμὸς глаз 3788 N-NSM
εἰπεῖν сказать 2036 V-2AAN
τῇ  3588 T-DSF
χειρί, руке, 5495 N-DSF
Χρείαν Нужду 5532 N-ASF
σου [в] тебе 4675 P-2GS
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔχω, имею, 2192 V-PAI-1S
или 1510 PRT
πάλιν опять 3825 ADV
 1510 T-NSF
κεφαλὴ голова 2776 N-NSF
τοῖς  3588 T-DPM
ποσίν, ногам, 4228 N-DPM
Χρείαν Нужду 5532 N-ASF
ὑμῶν [в] вас 5216 P-2GP
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔχω· имею; 2192 V-PAI-1S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 12:21

Не 3756 1161 может 1410 глаз 3788 сказать 2036 руке: 5495 ты 4675 мне не 3756 надобна 2192 или 5532 2228 также 3825 голова 2776 ногам: 4228 вы 5216 мне не 3756 нужны 2192

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

οὐ 3756 δύναται 1410 δὲ 1161 ὀφθαλμὸς 3788 εἰπεῖν 2036 τῇ 3588 χειρί 5495 Χρείαν 5532 σου 4675 οὐκ 3756 ἔχω 2192 2228 πάλιν 3825 3588 κεφαλὴ 2776 τοῖς 3588 ποσίν 4228 Χρείαν 5532 ὑμῶν 5216 οὐκ 3756 ἔχω 2192

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 12:21

ειπείν aor. act. inf. от λέγω (G3004) говорить. Inf. как дополнение основного гл. σου gen. sing. от σύ (G4816) ты. Gen. с именем χρεία (G5532), «нуждаться в тебе».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.