Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 12 стих 22
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 12:22
Напротив, 235 члены 3196 тела, 4983 которые 1380 кажутся 1380 слабейшими, 772 гораздо 4183 нужнее, 3123 316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 12:22
άλλά (G235) противительное значение, напротив (RWP).
πολλφ μάλλον насколько больше. Dat. сравнения, положительная степень adj. в роли сравнительной (Kistemaker).
δοκοΰντα praes. act. part. от δοκέω (G1380) казаться, считать себя, обычно с inf.
άσθενέστερα comp. от άσθενής (G772) слабый; comp. слабее. Есть нежные органы, такие, как глаз, и невидимые, такие, как сердце (Barrett).
ΰπάρχειν praes. act. inf. от ύπάρχω (G5225) быть, существовать. Inf. с part., хотя они и разделены (BD, 250).
αναγκαίος (G316) необходимый, жизненно важный (LN, 1:672; по поводу adj. см. TLNT).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008