Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 7 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 7:9 / Рим 7:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐγὼ Я 1473 P-1NS
δὲ же 1161 CONJ
ἔζων жил 2198 V-IAI-1S
χωρὶς без 5565 ADV
νόμου закона 3551 N-GSM
ποτέ· когда-то; 4218 PRT
ἐλθούσης пришедшей 2064 V-2AAP-GSF
δὲ же 1161 CONJ
τῆς  3588 T-GSF
ἐντολῆς заповеди 1785 N-GSF
 1510 T-NSF
ἁμαρτία грех 266 N-NSF
ἀνέζησεν, ожил, 326 V-AAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 7:9

Я 1473 жил 2198 некогда 4218 без 5565 закона; 3551 но 1161 когда пришла 2064 заповедь, 1785 то грех 266 ожил, 326

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 7:9

έζων impf. ind. act. от ζάω (G2198) жить. Он не боялся наказания и не ощущал болезненного присутствия греха (Hodge).
έλθούσης aor. act. part. (temp.) от έρχομαι (G2064) приходить. Gen. abs. Aor. обозначает предшествующее действие.
άνέζησεν aor. ind. act. от άναζάω (G2198) возрождаться, оживать, воскресать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.