Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 7 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 7:10 / Рим 7:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐγὼ я 1473 P-1NS
δὲ же 1161 CONJ
ἀπέθανον, умер, 599 V-2AAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
εὑρέθη найдена 2147 V-API-3S
μοι [у] меня 3427 P-1DS
 1510 T-NSF
ἐντολὴ заповедь 1785 N-NSF
которая 1510 T-NSF
εἰς в 1519 PREP
ζωὴν жизнь 2222 N-ASF
αὕτη эта 846 D-NSF
εἰς в 1519 PREP
θάνατον· смерть; 2288 N-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 7:10

а 1161 я 1473 умер; 599 и 2532 таким образом заповедь, 1785 [данная для 1519 жизни, 2222 послужила 2147 мне 3778 3427 к 1519 смерти, 2288

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 εὑρέθη 2147 μοι 3427 3588 ἐντολὴ 1785 3588 εἰς 1519 ζωὴν 2222 αὕτη 3778 εἰς 1519 θάνατον 2288

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 7:10

άπέθανον aor. ind. act. от άποθνήσκω (G599) умирать.
ευρέθη aor. ind. pass. от εύρίσκω (G2147) находить; здесь в знач. результата: «обнаружилось, что это причина моей смерти» (BAGD).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.