Номера Стронга: Римлянам
глава 4 стих 11
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 4:11
И 2532 знак 4592 обрезания 4061 он получил, 2983 [как] печать 4973 праведности 1343 через веру, 4102 которую 3588 [имел] в 1722 необрезании, 203 так что 1519 он 846 стал 1511 отцом 3962 всех 3956 верующих 4100 в 1223 необрезании, 203 чтобы 1519 и 2532 им 846 вменилась 3049 праведность, 1343Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 4:11
σημεΐον (G4592) знак; отличительная черта, характеризующая нечто (BAGD).
έλαβεν aor. ind. act. от λαμβάνω (G2983) брать.
σφραγίδα асс. sing. от σφραγίς (G4973) печать. То, что удостоверяет или подтверждает авторитетность заявлений или притязаний в глазах окружающих (Dunn).
δικαιοσύνης gen. sing. от δικαιοσύνη (G1343) праведность. Обрезание является знаком, который лишь удостоверяет праведность и веру, которая уже присутствует (BAGD; ВВС; TDNT).
λογισθήναι aor. inf. pass. от λογίζομαι (G335) подводить итоги (см. ст. 3). Inf. выражает цель (ожидаемый результат) или настоящий результат (RWP).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008