Номера Стронга: Римлянам
глава 4 стих 12
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 4:12
и 2532 отцом 3962 обрезанных, 4061 не 3756 только 3440 [принявших] обрезание, 1537 4061 но 235 и 2532 ходящих 4748 по следам 2487 веры 4102 отца 3962 нашего 2257 Авраама, 11 которую 3588 [имел он] в 1722 необрезании. 203Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 4:12
στοιχοΰσιν praes. act. part. от στοιχέω (G4748) идти, следовать по стопам. Известный военный термин: «маршировать колонной» (SH; Моо).
ϊχνεσιν dat. от ϊχνος (G2487) шаг, маршрут.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008