Номера Стронга: Римлянам
глава 15 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 15:3
Ибо 1063 и 2532 Христос 5547 не 3756 Себе 1438 угождал, 700 но, 235 как 2531 написано: 1125 злословия 3680 злословящих 3679 Тебя 4571 пали 1968 на 1909 Меня. 1691Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 15:3
ήρεσεν aor. ind. act. от άρέσκω (G700) угождать.
γέγραπται perf. ind. pass. от γράφω (G1125) писать. Perf. указывает на длительный авторитет (ММ).
όνειδισμός (G3619) упрек, злословие, оскорбление.
όνειδιζόντων praes. act. part. от όνειδίζω (G3680) упрекать, оскорблять (TLNT). Part, в роли subst. έπέπεσαν aor. ind. act. от έπιπίπτω (G1909) нападать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008