Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 11 стих 33

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 11:33 / Рим 11:33

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

О 3739 INJ
βάθος глубина 899 N-NSN
πλούτου богатства 4149 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
σοφίας мудрости 4678 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
γνώσεως знания 1108 N-GSF
θεοῦ· Бога; 2316 N-GSM
ὡς как 5613 ADV
ἀνεξεραύνητα непостижимы 419 A-NPN
τὰ  3588 T-NPN
κρίματα суды 2917 N-NPN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνεξιχνίαστοι неисследуемы 421 A-NPF
αἱ  3588 T-NPF
ὁδοὶ пути 3598 N-NPF
αὐτοῦ. Его. 846 P-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 11:33

Ώ (ώ) (G5599) О! Используется в воеклицаниях, выражающих очень сильное чувство (BD, 81; RG, 461).
βάθος (G899) глубина.
άνεξεραύνητος (G419) непостижимый, не поддающийся исследованию. Об использовании префикса с отр. см. Рим 1:20; об использовании отглагольных adj. с этим окончанием см. М, 221f; МН, 188, 370f. Отцы Церкви использовали это слово, когда говорили о Боге и Его непознаваемости как одном из атрибутов (PGL, 134).
ανεξιχνίαστοι (G421) nom. pl., буквально: которого нельзя выследить, непостижимый, непонятный (BAGD). Возможно, это ссылка на слово, которое используется в книге Иова (MM; GELTS, 35; Иов 5:9; 9:10; Рим 34:24; о его использовании Отцами Церкви см. PGL, 135).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.