Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 11 стих 32

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 11:32 / Рим 11:32

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

συνέκλεισεν заключил 4788 V-AAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τοὺς  3588 T-APM
πάντας всех 3956 A-APM
εἰς в 1519 PREP
ἀπείθειαν непокорности 543 N-ASF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
πάντας всех 3956 A-APM
ἐλεήσῃ. Он помиловал. 1653 V-AAS-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 11:32

συνέκλεισεν aor. ind. act. от συγκλείοι (G4788) запирать вместе, схватывать как в сеть (RWP).
έλεήση aor. conj. act. от έλεέω (G1653) миловать (см. ст. 30). Conj. с ϊν (G2443) выражает цель.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.