Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 11 стих 21

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 11:21 / Рим 11:21

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἰ если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
κατὰ по 2596 PREP
φύσιν природе 5449 N-ASF
κλάδων ветвей 2798 N-GPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐφείσατο, пощадил, 5339 V-ADI-3S
[μή не 3361 PRT-N
πως] как-либо 4459 ADV-I
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
σοῦ тебя 4675 P-2GS
φείσεται. пощадит. 5316 V-FDI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 11:21

Ибо 1063 если 1487 Бог 2316 не 3756 пощадил 5339 природных 5449 ветвей, 2798 2596 то смотри, пощадит 4458 3381 5339 ли 3761 и тебя. 4675

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 11:21

φύσις (G5449) природа.
έφείσατο aor. ind. med. (dep.) от φείδομαι (G5339) с gen. щадить. Ind. в conj. 1 типа, в котором условие рассматривается как реальное.
φείσεται fut. ind. med. (dep.) от φείδομαι (G5339) с gen. щадить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.