Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Петра
глава 2 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Петра 2:12 / 2Пет 2:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὗτοι Эти 3778 D-NPM
δέ, же, 1161 CONJ
ὡς как 5613 ADV
ἄλογα бессмысленные 249 A-NPN
ζῷα животные 2226 N-NPN
γεγεννημένα рождённые 1080 V-RPP-NPN
φυσικὰ природные 5446 A-NPN
εἰς для 1519 PREP
ἅλωσιν поимки 259 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
φθοράν, уничтожения, 5356 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
οἷς котором 3739 R-DPM
ἀγνοοῦσιν не знают 50 V-PAI-3P
βλασφημοῦντες, хулящие, 987 V-PAP-NPM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
φθορᾷ уничтожении 5356 N-DSF
αὐτῶν их 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
φθαρήσονται, будут уничтожены, 5351 V-2FPI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Петра 2:12

άλογος (G249) без причины, неразумный. Они обладают физической, Но не интеллектуальной жизнью; они не лучше диких зверей, и погибнут (Bigg).
ζώα nom. pl. от ζωον (G2226) живое существо, животное, зверь.
γεγεννημένα perf. pass. part. (adj.) от γεννάω (G1080) нести; pass. рождаться. Perf. подчеркивает продолжение жизни после рождения.
φυσικός (G5446) естественный, принадлежащий природе, соответствующий природе; здесь в значении «существа, ведомые инстинктами, рожденные, чтобы быть пойманными и убитыми» (BAGD).
άλωσις (G259) плен.
φθορά (G5356) гибель, уничтожение. Сочетание гл. с именем указывает на неизбежную гибель (Bigg).
άγνοούσιν praes. ind. act. от άγνοέω (G50) не знать, быть невежественным. Они знают не больше, чем дикие звери (Kelly).
βλασφημούντες praes. act. part. от βλασφημέω (G987) богохульствовать.
φθαρήσονται fut. ind. pass. от φθείρω (G5351) портить, уничтожать, приводить в упадок, опустошать (Mayor, 175ff; см. 1:4).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.