Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Иакова
глава 1 стих 19

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Иакова 1:19 / Иак 1:19

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἴστε, Знайте, 2467 V-RAM-2P
ἀδελφοί братья 80 N-VPM
μου мои 3450 P-1GS
ἀγαπητοί. любимые. 27 A-VPM
ἔστω Пусть будет 1510 V-PAM-3S
δὲ же 1161 CONJ
πᾶς всякий 3956 A-NSM
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ταχὺς быстрый 5036 A-NSM
εἰς на 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἀκοῦσαι, [то, чтобы] услышать, 191 V-AAN
βραδὺς медленный 1021 A-NSM
εἰς на 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
λαλῆσαι, говорение, 2980 V-AAN
βραδὺς медленный 1021 A-NSM
εἰς на 1519 PREP
ὀργήν· гнев; 3709 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Иакова 1:19

ϊστε praes. imper. act. 2 pers. pl. от οιδα (G1492) знать. Def. perf. со значением praes. έστω praes. imper. act. от ειμί (G1510) быть.
ταχύς (G5036) быстрый, скорый, проворный.
άκοΰσαι aor. act. inf. от άκούω (G191) слышать. Артикулированный inf. с предл.
εις (G1519) может выражать цель, результат или иметь значение: «что касается слышания» (Ropes).
βραδύς (G1021) медленный.
λαλήσαι aor. act. inf. от λαλέω (G2980) говорить. Артикулированный inf. с предл.
εις (G1519) в значении: «что касается» (Ropes).
όργ (G3709) ярость, гнев. Это глубокое чувство возмущения (TDNT).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.