Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 9 стих 36

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 9:36 / Деян 9:36

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἐν В 1722 PREP
Ἰόππῃ Иоппе 2445 N-DSF
δέ же 1161 CONJ
τις некая 5100 X-NSM
ἦν была 3739 V-IAI-3S
μαθήτρια ученица 3102 N-NSF
ὀνόματι именем 3686 N-DSN
Ταβιθά, Тавифа, 5000 N-PRI
которая 1510 R-NSF
διερμηνευομένη переводимая 1329 V-PPP-NSF
λέγεται зовётся 3004 V-PPI-3S
Δορκάς· Серна; 1393 N-NSF
αὕτη эта 846 D-NSF
ἦν была 3739 V-IAI-3S
πλήρης полна 4134 A-NSF
ἔργων дел 2041 N-GPN
ἀγαθῶν добрых 18 A-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἐλεημοσυνῶν милостыней 1654 N-GPF
ὧν которых 3739 R-GPF
ἐποίει. она делала. 4160 V-IAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 9:36

μαθήτρια (G3102) fem. sing. ученица.
Ταβιθά (G5000) Тавифа (арам. טבית серна, газель [AT, 588, 381; SA, 109; SB, 2:694]).
διερμηνευομένη praes. pass. part. (adj.) от διερμηνεύω (G1329) переводить.
Δορκάς (G1393) Доркас. Это имя использовали как греки, так и евреи (NDIEC, 4:177−78; ММ; BASHH, 226). Иосиф Флавий упоминает убийцу, которого звали Иоанн, сын Доркаса (Jos., JW, 4:145).
ων gen. pl. от ός (G3739) rel.pron. который. Gen. по аттракции.
έποίει impf. ind. act. от ποιέω (G4160) делать. Обыденный impf., «что она постоянно делала». О добрых делах и подаче милостыни иудеями см. SB, 4,1:559−610.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.