Номера Стронга: Деяния
глава 9 стих 36
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 9:36
В 1722 Иоппии 2445 находилась 2258 одна 5100 ученица, 3102 именем 3686 Тавифа, 5000 что 3739 значит 1329 серна 3004 1393"; она 3778 была 2258 исполнена 4134 добрых 18 дел 2041 и 2532 творила 4160 много милостынь. 1654Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 9:36
μαθήτρια (G3102) fem. sing. ученица.
Ταβιθά (G5000) Тавифа (арам. טבית серна, газель [AT, 588, 381; SA, 109; SB, 2:694]).
διερμηνευομένη praes. pass. part. (adj.) от διερμηνεύω (G1329) переводить.
Δορκάς (G1393) Доркас. Это имя использовали как греки, так и евреи (NDIEC, 4:177−78; ММ; BASHH, 226). Иосиф Флавий упоминает убийцу, которого звали Иоанн, сын Доркаса (Jos., JW, 4:145).
ων gen. pl. от ός (G3739) rel.pron. который. Gen. по аттракции.
έποίει impf. ind. act. от ποιέω (G4160) делать. Обыденный impf., «что она постоянно делала». О добрых делах и подаче милостыни иудеями см. SB, 4,1:559−610.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008