Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Деяния апостолов
глава 9 стих 36

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Деяния 9:36 / Деян 9:36

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

В Иоппии находилась одна ученица, именем Тавифа, что значит: «серна»; она была исполнена добрых дел и творила много милостынь.


В Яффе была одна ученица по имени Тавита, что значит «газель». Она всегда делала добро и помогала бедным.


В Иоппии жила одна верующая женщина12 по имени Тавифа (что значит «газель»). Ее жизнь была исполнена добрых дел и забот о бедных.13


В Иоппии была последовательница по имени Тавита, по-гречески Доркас, что значит «серна», творившая добро и подававшая милостыню бедным.


А в Иоппии была некая ученица по имени Тавифа, что значит в переводе "серна". Она была богата добрыми делами и милостынею, которую творила.



Параллельные ссылки — Деяния 9:36

1Фес 4:10; 1Тим 2:10; 1Тим 2:9; 1Тим 5:10; 2Пар 2:16; Деян 10:31; Деян 10:4; Деян 10:5; Кол 1:10; Еф 2:10; Езд 3:7; Евр 13:21; Иак 1:27; Ин 15:5; Ин 15:8; Иона 1:3; Флп 1:11; Притч 5:19; Песн 2:9; Песн 3:5; Песн 8:14; Тит 2:14; Тит 2:7; Тит 3:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.