БиблияДеян Деяния 9:33стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 9:33

Подстрочник:
Деяния 9:33

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

33
εὗρεν Он нашёл 2147 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἐκεῖ там 1563 ADV
ἄνθρωπόν человека 444 N-ASM
τινα некоего 5100 X-ASM
ὀνόματι именем 3686 N-DSN
Αἰνέαν Энея 132 N-ASM
ἐξ с 1537 PREP
ἐτῶν лет 2094 N-GPN
ὀκτὼ восьми 3638 A-NUI
κατακείμενον лежащего 2621 V-PNP-ASM
ἐπὶ на 1909 PREP
κραβάττου, кровати, 2895 N-GSM
ὃς который 3739 R-NSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
παραλελυμένος. парализованный. 3886 V-RPP-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 9:33

Фильтр для номеров: показать скрыть
Там 1563 нашел 2147 он одного 5100 человека, 444 именем 3686 Энея, 132 который восемь 3638 уже 1537 лет 2094 лежал 2621 в 1909 постели 2895 в 2258 расслаблении. 3886

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 9:33

Там 1563 нашел 2147 он одного 5100 человека, 444 именем 3686 Энея, 132 который восемь 3638 уже 1537 лет 2094 лежал 2621 в 1909 постели 2895 в 2258 расслаблении. 3886

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 9:33

εὗρεν aor.* ind.* act.* от εὑρίσκω (G2147) находить.
κατακείμενον praes.* med.* (dep.*) part.* (adj.*) от κατάκειμαι (G2621) лежать.
κράβαττος (G2895) матрас, тюфяк. В папирусах это слово обозначает «постель бедняка» (NDIEC*, 2:15; Мк 2:4). О написании см.* BD*, 24; MH*, 102; GGP*, 1:65−66, 77.
παραλελυμένος perf.* pass.* part.* от παραλύω (G3886), pass.* быть парализованным. Perf.* указывает на состояние или условие. Adj.* part.* в роли praed.* adj.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 9:33 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.