Номера Стронга: Деяния
глава 9 стих 33
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 9:33
Там 1563 нашел 2147 он одного 5100 человека, 444 именем 3686 Энея, 132 который восемь 3638 уже 1537 лет 2094 лежал 2621 в 1909 постели 2895 в 2258 расслаблении. 3886Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 9:33
εύρεν aor. ind. act. от εύρίσκω (G2147) находить.
κατακείμενον praes. med. (dep.) part. (adj.) от κατάκειμαι (G2621) лежать.
κράβαττος (G2895) матрас, тюфяк. В папирусах это слово обозначает «постель бедняка» (NDIEC, 2:15; Мк 2:4). О написании см. BD, 24; МН, 102; GGP, 1:65−66, 77. параλελυμένος perf. pass. part. от παραλύω (G3886), pass. быть парализованным. Perf. указывает на состояние или условие. Adj. part. в роли praed. adj.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008