Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 9 стих 34

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 9:34 / Деян 9:34

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
 3588 T-NSM
Πέτρος, Пётр, 4074 N-NSM
Αἰνέα, Эней, 132 N-VSM
ἰᾶταί излечивает 2390 V-PNI-3S
σε тебя 4571 P-2AS
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
Χριστός· Христос; 5547 N-NSM
ἀνάστηθι встань 450 V-2AAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
στρῶσον постели 4766 V-AAM-2S
σεαυτῷ. тебе самому. 4572 F-2DSM
καὶ И 2532 CONJ
εὐθέως тотчас 2112 ADV
ἀνέστη. он встал. 450 V-2AAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 9:34

ίάται praes. ind. med. (dep.) от ίάομαι (G2390) исцелять (GLH). Аористический praes. (RWP; RG, 864; BD, 166; VANT, 202−03; но см. VA, 55). Если бы ударение ставилось на ϊαται, форма была бы perf. (MH, 60; Barrett).
άνάστηθι aor. imper. act., см. ст. 6. Aor. imper. призывает к специфическому действию с оттенком срочности.
στρώσον aor. imper. act. от στρώννυμι (G4766) убирать постель; то есть «складывать ее» так как она ему больше не была нужна (Barrett), или готовиться к приему пищи (Bruce; LC).
άνέστη aor. ind. act., см. ст. 6.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.