Деяния апостолов
глава 9 стих 33
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Там нашёл он одного человека, именем Энея, который восемь уже лет лежал в постели в расслаблении.
В Листре некоторый муж, не владевший ногами, сидел, будучи хром от чрева матери своей, и никогда не ходил.
И был человек, хромой от чрева матери его, которого носили и сажали каждый день при дверях храма, называемых Красными, просить милостыни у входящих в храм.
Ибо лет более сорока было тому человеку, над которым сделалось сие чудо исцеления.
Тут был человек, находившийся в болезни тридцать восемь лет.
И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.
а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем. Сам в совершенных летах; самого спросите; пусть сам о себе скажет.
сию же дочь Авраамову, которую связал сатана вот уже восемнадцать лет, не надлежало ли освободить от уз сих в день субботний?
И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо;
(Подробнее на странице Мк 2)
Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет,
И спросил Иисус отца его: как давно это сделалось с ним? Он сказал: с детства;
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.