Номера Стронга: Деяния
глава 4 стих 24
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 4:24
Они же, 1161 выслушав, 191 единодушно 3661 возвысили 142 голос 5456 к 4314 Богу 2316 и 2532 сказали: 2036 Владыко 1203 Боже, 2316 сотворивший 4160 небо 3772 и 2532 землю 1093 и 2532 море 2281 и 2532 все, 3956 что в 1722 них! 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 4:24
άκούσαντες aor. act. part., см. ст. 19. ήραν aor. ind. act. от α'ίρω поднимать.
Δέσποτα voc. sing. от δεσποτής (G1203) Господь, господин, тот, кто обладает властью и могуществом больше других (LN, 1:479; TDNT; NDIEC, 4:144). Это слово используется в связи с рабами (Bruce). В Септ, оно используется для перевода евр. אדני אדון, Хозяин, Господин (TDOT; TWOT; DCH; N1-DOTTE).
ποιήσας aor. act. part. от ποιέω (G4160) делать, поступать. Part, в роли subst.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008