Номера Стронга: Деяния
глава 25 стих 23
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 25:23
На 1887 другой 1887 день, 1887 когда 3767 Агриппа 67 и 2532 Вереника 959 пришли 2064 с 3326 великою 4183 пышностью 5325 и 2532 вошли 1525 в 1519 судебную 201 палату 201 с 4862 5037 тысяченачальниками 5506 и 2532 знатнейшими 1851 гражданами, 435 4172 по 2753 приказанию 2753 Феста 5347 приведен 71 был 71 Павел. 3972Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 25:23
τή έπαύριον (G1887) на следующий день.
έλθόντος aor. act. part. (temp.) от έρχομαι (G2064) приходить. Gen. abs.
ψαντασία (G5325) помпа, пышность.
είσελθόντων aor. act. part. (temp.) от εισέρχομαι (G1525) входить. Gen. abs. temp. άκροατήριον зал заседаний, без сомнений, в претории Ирода (Bruce).
κατ' έξοχην (G2596; G1851) чрезвычайно выдающееся положение.
κελεύσαντος aor. act. part., см. ст. 6. Gen. abs. ήχθη aor. ind. pass. от άγω״ см. ст. 6.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008