Номера Стронга: Деяния
глава 25 стих 22
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 25:22
Агриппа 67 же 1161 сказал 5346 Фесту: 5347 хотел 1014 бы и 2532 я 846 послушать 191 этого 3588 человека. 444 Завтра 839 же, 1161 отвечал 5346 тот, услышишь 191 его. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 25:22
έβουλόμην impf. ind. med. (dep.), см. ст. 20. «Я бы хотел» с inf. (Bruce).
αὐτός (G846) сам.
άκοϋσαι aor. act. inf. от άκούω (G191) слышать, с obj. в gen. φησί ν praes. ind. act., см. ст. 5.
άκούση fut. ind. act. 2 pers. sing., с obj. в gen.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008