Номера Стронга: Деяния
глава 24 стих 18
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 24:18
При сем 1722 3739 нашли 2147 меня, 3165 очистившегося 48 в 1722 храме 2411 не 3756 с 3326 народом 3793 и 3761 не 3761 с 3326 шумом. 2351Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 24:18
έν αίς (G1722; G3739) pl. с которым, относится к подношению из ст. 17.
εύρον aor. ind. act., см. ст. 5. ήγνισμένον perf. pass. part. (adj.) от άγνίζω (G48) освящать, посвящать, очищать. Perf. указывает на состояние или условие.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008