Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 24 стих 18

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 24:18 / Деян 24:18

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐν в 1722 PREP
αἷς которых 3739 R-DPF
εὗρόν они нашли 2147 V-2AAI-3P
με меня 3165 P-1AS
ἡγνισμένον очищенного 48 V-RPP-ASM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ἱερῷ, Храме, 2411 N-DSN
οὐ не 3739 PRT-N
μετὰ с 3326 PREP
ὄχλου толпой 3793 N-GSM
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
μετὰ с 3326 PREP
θορύβου· шумом; 2351 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 24:18

При сем 1722 3739 нашли 2147 меня, 3165 очистившегося 48 в 1722 храме 2411 не 3756 с 3326 народом 3793 и 3761 не 3761 с 3326 шумом. 2351

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 24:18

έν αίς (G1722; G3739) pl. с которым, относится к подношению из ст. 17.
εύρον aor. ind. act., см. ст. 5. ήγνισμένον perf. pass. part. (adj.) от άγνίζω (G48) освящать, посвящать, очищать. Perf. указывает на состояние или условие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.