Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 22 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 22:12 / Деян 22:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἁνανίας Анания 367 N-NSM
δέ же 1161 CONJ
τις, некий, 5100 X-NSM
ἀνὴρ муж 435 N-NSM
εὐλαβὴς благочестивый 2126 A-NSM
κατὰ по 2596 PREP
τὸν  3588 T-ASM
νόμον, Закону, 3551 N-ASM
μαρτυρούμενος свидетельствуемый 3140 V-PPP-NSM
ὑπὸ от 5259 PREP
πάντων всех 3956 A-GPM
τῶν  3588 T-GPM
κατοικούντων обитающих 2730 V-PAP-GPM
Ἰουδαίων, иудеев, 2453 A-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 22:12

ευλαβής (G2126) благочестивый, набожный, почитающий Бога (LN, 1:533; GELTS, 187; NIDNTT, 2:90−91; TDNT).
μαρτυρούμενος praes. pass.part., см. ст. 5.
κατοικούντων praes. act. part. от κατοικέω (G2730) жить, проживать, обитать. Part, в роли subst.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.