Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 21 стих 31

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 21:31 / Деян 21:31

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ζητούντων Ищущих 2212 V-PAP-GPM
τε  5037 PRT
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἀποκτεῖναι убить 615 V-AAN
ἀνέβη взошла 305 V-2AAI-3S
φάσις молва 5334 N-NSF
τῷ  3588 T-DSM
χιλιάρχῳ тысячнику 5506 N-DSM
τῆς  3588 T-GSF
σπείρης когорты 4686 N-GSF
ὅτι что 3754 CONJ
ὅλη весь 3650 A-NSF
συγχύννεται находится в смятении 5743 V-PPI-3S
Ἰερουσαλήμ, Иерусалим, 2419 N-PRI

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 21:31

ζητούντων praes. act. part. (сопутств.) от ζητέω (G2212) искать, пытаться, с inf.
άποκτεΐναι aor. act. inf. от άποκτείνω (G615) убивать.
άνέβη aor. ind. act. от άναβαίνω (G305) подходить. Римские солдаты располагались в крепости Антония, в северо-западном углу храмовой зоны; они отвечали за устранение любых беспокойств в храмовой зоне и окрестности (TJ, 25; BAPCS, 3:137−38).
φάσις (G5334) сообщение, доклад, новости (ММ).
χιλίαρχος (G5505) командир тысячи солдат, военный трибун, командир когорты, около 600 человек (BAGD). Обычно это были молодые люди, которые несли военную службу в начале своей карьеры (ВС, 5:428; КР, 5:947−48; OCD, 1091−92; DGRA, 502−4; Schneider; см. Деян 22:24).
συγχύννεται praes. ind. pass., см. ст. 27.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.