Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 21 стих 30

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 21:30 / Деян 21:30

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐκινήθη Был приведён в движение 2795 V-API-3S
τε  5037 PRT
 1510 T-NSF
πόλις город 4172 N-NSF
ὅλη весь 3650 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
συνδρομὴ стечение 4890 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
λαοῦ, народа, 2992 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιλαβόμενοι взявшие 1949 V-2ADP-NPM
τοῦ  3588 T-GSM
Παύλου Павла 3972 N-GSM
εἷλκον они тащили 1670 V-IAI-3P
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἔξω вне 1854 ADV
τοῦ  3588 T-GSN
ἱεροῦ, Храма, 2411 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
εὐθέως тотчас 2112 ADV
ἐκλείσθησαν были закрыты 2808 V-API-3P
αἱ  3588 T-NPF
θύραι. две́ри. 2374 N-NPF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 21:30

έκινήθη aor. ind. pass. от κινέω (G2795) двигаться.
έγένετο aor. ind. med. (dep.), см. ст. 1.
συνδρομή (G4890) стечение народа, образование толпы (BAGD).
έπιλαβόμενοι aor. med. (dep.) part. от έπιλαμβάνομαι (G1949) хватать.
είλκον impf. ind. act. от ελκω (G1670) тащить.
έκλείσθησαν aor. ind. pass. от κλείω (G2808) запирать. Храмовые стражи, левиты, заперли двери, отделявшие храм от двора язычников (Haenchen; JPB, 81−82).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.