БиблияДеян Деяния 21:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 21:1

Подстрочник:
Деяния 21:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

1
Ὡς Как 5613 ADV
δὲ же 1161 CONJ
ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S
ἀναχθῆναι отъехать 321 V-APN
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
ἀποσπασθέντας оторванных 645 V-APP-APM
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτῶν, них, 846 P-GPM
εὐθυδρομήσαντες устремившиеся прямо 2113 V-AAP-NPM
ἤλθομεν мы пришли 2064 V-2AAI-1P
εἰς на 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
Κῶ, Кос, 2972 N-ASF
τῇ  3588 T-DSF
δὲ же 1161 CONJ
ἑξῆς [на] следующий [день] 1836 ADV
εἰς на 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
Ῥόδον, Родос, 4499 N-ASF
κἀκεῖθεν и оттуда 2547 ADV-K
εἰς в 1519 PREP
Πάταρα· Патару; 3959 N-APN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 21:1

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда 5613 же 1161 мы, расставшись 645 с 575 ними, 846 отплыли, 321 то прямо 2113 пришли 2064 в 1519 Кос, 2972 на другой 1836 день в 1519 Родос 4499 и оттуда 2547 в 1519 Патару, 3959

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 21:1

Когда 5613 же 1161 мы, расставшись 645 с 575 ними, 846 отплыли, 321 то прямо 2113 пришли 2064 в 1519 Кос, 2972 на другой 1836 день в 1519 Родос 4499 и оттуда 2547 в 1519 Патару, 3959

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 21:1

ἐγένετο aor.* ind.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) становиться, быть, случаться. О семитском обороте см.* Лк 2:1.
ἀναχθῆναι aor.* pass.* inf.* от ἀνάγω (G321), med.* или pass.* выходить в море, поднимать паруса, temp.* использованиие inf.* с ὡς (G5613).
ἀποσπασθέντας aor.* pass.* part.* (temp.*) от ἀποσπάω (G645) отрывать, отделять. Имеется в виду болезненное расставание с друзьями.
εὐθυδρομήσαντες aor.* act.* part.* (temp.*) от εὐθυδρομέω (G2113) идти прямым курсом. Дул северо-восточный ветер (Bruce*).
ἤλθομεν aor.* ind.* act.* от ἔρχομαι (G2064) приходить. Остров Кос, знаменитый своим храмом Асклепия, бога целительства, был крупным портом, славился прекрасным вином, дорогими благовониями, пурпурной краской и прозрачными тканями. Это была также родина Гиппократа, отца медицины (Scott T. Carroll, “Cos”, ABD*, 1:1161−62; CH*, 556).
τῇ ἑξῆς (G1803) на следующий день (слово «день» подразумевается).
Ῥόδος (G4499) Родос (CH*, 557−59; AAT*, 291). Вероятно, они покинули Милит в воскресенье, 1 мая, приплыли на Кос в тот же день; затем 2 мая, в понедельник, достигли Родоса; 3 мая, во вторник — Патары, 4 мая, в среду — Мир, а 7 мая — Тира (PRT, 294).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 21:1 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.