Номера Стронга: Деяния
глава 20 стих 38
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 20:38
скорбя 3600 особенно 3122 от 1909 сказанного 3739 2046 им слова, 3056 что 3754 они уже 3765 не 3765 увидят 3195 лица 2334 4383 его. 846 И 1161 провожали 4311 его 846 до 1519 корабля. 4143Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 20:38
όδυνώμενοι praes. med. (dep.) part. (conymcme.) от όδυνάομαι (G3600) быть в отчаянии, горевать, печалиться.
μάλιστα (G3122) особенно.
ω dat. sing. rel. pron. от ός (G3739). Dat. по аттракции.
είρήκει plperf. ind. act. от λέγω, см. ст. 35.
μέλλουσιν praes. ind. act. от μέλλω (G3195) собираться. С inf. выражает будущее.
θεωρείν praes. act. inf. от θεωρέω (G2334) видеть.
προέπεμπον impf. ind. act. от προπέμπω (G4311) отправлять вперед, сопровождать, провожать (BAGD).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008