Номера Стронга: Деяния
глава 20 стих 36
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 20:36
Сказав 2036 это, 5023 он 846 преклонил 5087 колени 1119 свои и со 4862 всеми 3956 ими 846 помолился. 4336Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 20:36
ειπών aor. act. part. (temp.), см. ст. 35. «После того, как он сказал...» θείς aor. act. part. (temp.) от τίθημι (G5087) помещать, ставить.
γόνατα acc. pl. от γόνυ (G1119) колено: «становиться на колени» «преклонять колени»
προσηύξατο Aor ind. med. (dep.) от προσεύχομαι (G4336) молиться.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008