Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 20 стих 35

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 20:35 / Деян 20:35

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πάντα Всё 3956 A-APN
ὑπέδειξα я показал 5263 V-AAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι что 3754 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
κοπιῶντας трудящихся 2872 V-PAP-APM
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
ἀντιλαμβάνεσθαι принимать участие 482 V-PNN
τῶν  3588 T-GPM
ἀσθενούντων, [в] имеющих слабости, 770 V-PAP-GPM
μνημονεύειν вспоминать 3421 V-PAN
τε  5037 PRT
τῶν  3588 T-GPM
λόγων слова́ 3056 N-GPM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
ὅτι что 3754 CONJ
αὐτὸς Сам 846 P-NSM
εἶπεν, Он сказал, 2036 V-2AAI-3S
Μακάριόν Блаженно 3107 A-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
μᾶλλον более 3123 ADV
διδόναι давать 1325 V-PAN
чем 1510 PRT
λαμβάνειν. брать. 2983 V-PAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 20:35

υπέδειξα aor. ind. act. от ύποδείκνυμι (G5263) представлять, давать наглядный урок, показывать (RWP).
κοπιώντας praes. act. part. от κοπιάω (G2872) работать, трудиться. Гл. подчеркивает тяжесть работы и усталость от ее выполнения (LC). Part, средства, указывает, как дается помощь.
δεί (G1163) praes. ind. act. необходимо, указывает на логическую необходимость, с inf.
άντιλαμβάνεσθαι praes. med. (dep.) inf. от άντιλαμβάνω (G482) помогать, принимать участие в ком-л., приходить на помощь, с gen. (EGT; ММ).
άσθενούντων praes. act. part. от άσθενέω (G770) быть больным, быть слабым. Part, в роли subst.
μνημονεύειν praes. act. inf., см. ст. 31. Inf. объясняет необходимость.
αυτός (G846) Он, Сам. Эмфатич. prop.
είπεν aor. ind. act. от λέγω (G3004) говорить.
διδόναι praes. act. inf., см. ст. 32. Эпэкз. inf. объясняет, что такое блаженство.
λαμβάνειν praes. act. inf. от λαμβάνω (G2983) принимать. Эпэкз. inf.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.