Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 14 стих 4

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 14:4 / Деян 14:4

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐσχίσθη Раскололось 4977 V-API-3S
δὲ же 1161 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
πλῆθος множество 4128 N-NSN
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως, го́рода, 4172 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
μὲν одни 3303 PRT
ἦσαν были 1510 V-IAI-3P
σὺν с 4862 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
Ἰουδαίοις Иудеями 2453 A-DPM
οἱ другие 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
σὺν с 4862 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
ἀποστόλοις. апостолами. 652 N-DPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 14:4

Между тем 1161 народ 4128 в городе 4172 разделился: 4977 и 2532 одни 3303 были 2258 на 4862 стороне 4862 Иудеев, 2453 а 1161 другие на 4862 стороне 4862 Апостолов. 652

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 14:4

έσχίσθη aor. ind. pass. от σχίζω (G4977) раскалывать, разделять.
ήσαν impf. act. ind. от ειμί (G1510) быть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.