Номера Стронга: Деяния
глава 14 стих 11
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 14:11
Народ 3793 же, 1161 увидев, 1492 что 3739 сделал 4160 Павел, 3972 возвысил 1869 свой 846 голос, 5456 говоря 3004 по-ликаонски: боги 2316 в 3666 образе 3666 человеческом 444 сошли 2597 к 4314 нам. 2248Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 14:11
ίδόντες aor. act. part. (temp.), см. ст. 9. έποίησεν aor. ind. act. от ποιέω (G4160) делать.
έπήραν aor. ind. act. от έπαίρω (G1869) поднимать.
Λυκαονιστί (G3072) adv. по-ликаонски (BAGD; об этом языке см. BASHH, 110−11).
όμοιωθέντες aor. pass. part. (сопутств.) от όμοιόω (G3666) уподоблять, становиться подобным.
κατέβησαν aor. ind. act. от καταβαίνω (G2597) нисходить. Овидий (Metamorphoses 8:626−742) рассказывает легенду о том, как Зевс и Гермес посещали холмы Фригии под видом простых смертных. Все отвергли их, кроме пожилой четы, которая их приютила. Эта чета была вознаграждена, а все остальные наказаны (Hansen, "Galatia" BAFCS, 2:394).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008