Номера Стронга: Деяния
глава 13 стих 43
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 13:43
Когда же 1161 собрание 4864 было 3089 распущено, 3089 то многие 4183 Иудеи 2453 и 2532 чтители 4576 [Бога], обращенные 4339 из 4339 язычников, 4339 последовали 190 за Павлом 3972 и 2532 Варнавою, 921 которые, 3748 беседуя 4354 с ними, 846 убеждали 3982 их 846 пребывать 1961 в благодати 5485 Божией. 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 13:43
λυθείσης aor. pass. part. (temp.) fem. gen. sing. от λύω (G3089) отпускать; здесь: прерывать собрание в синагоге (Barrett). Gen. abs. ήκολούθησαν aor. ind. act. от άκολουθέω (G190) следовать, с dat.
σεβομένων praes. med. (dep.) part. (adj.) от σέβομαι (G4576) быть преданным, поклоняться (TDNT; EDNT; NIDNTT, 2:90−95).
προσήλυτός (G4339) прозелит; язычник, который принял иудаизм, был обрезан, крещен и приносит жертвы (TDNT; SB, 2:715−23; ВС, 5:74−96; EDNT; JTJ, 320−34; Barrett; Дея 2:11).
προσλαλοΰντες praes. act. part. (сопутств.) от προσλαλέω (G4354) говорить с кем-л., обращаться к кому-л. έπειθον impf. ind. act. от πείθω (G3982) убеждать; конативный impf. «они пытались убедить» (RWP); «настаивали» (Bruce).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008