Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 10 стих 18

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 10:18 / Деян 10:18

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
φωνήσαντες позвавшие 5455 V-AAP-NPM
ἐπυνθάνοντο они спрашивали 4441 V-INI-3P
εἰ если 1487 COND
Σίμων Симон 4613 N-NSM
 3588 T-NSM
ἐπικαλούμενος прозываемый 1941 V-PPP-NSM
Πέτρος Пётр 4074 N-NSM
ἐνθάδε здесь 1759 ADV
ξενίζεται. гостит. 3579 V-PPI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 10:18

φωνήσαντες aor. act. part. (temp.), см. ст. 7. έπυνθάνοντο impf. ind. med. (dep.) от πυνθάνομαι (G4441) расспрашивать. Inch, impf.
εί (G1487) если, ли. Вводит либо прямую, либо косвенную цитату (LC).
ένθάδε (G1759) здесь.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.