Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 9 стих 39

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 9:39 / Ин 9:39

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Εἰς Для 1519 PREP
κρίμα суда 2917 N-ASN
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
κόσμον мир 2889 N-ASM
τοῦτον этот 5126 D-ASM
ἦλθον, пришёл, 2064 V-2AAI-1S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
μὴ не 3361 PRT-N
βλέποντες видящие 991 V-PAP-NPM
βλέπωσιν видели 991 V-PAS-3P
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
βλέποντες видящие 991 V-PAP-NPM
τυφλοὶ слепые 5185 A-NPM
γένωνται. сделались. 1096 V-2ADS-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 9:39

И 2532 сказал 2036 Иисус: 2424 на 1519 суд 2917 пришел 2064 Я 1473 в 1519 мир 2889 сей, 5126 чтобы 2443 невидящие 3361 991 видели, 991 а 2532 видящие 991 стали 1096 слепы. 5185

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 9:39

βλέποντες praes. act. part. от βλέπω (G991) видеть. Praes. описывает одновременное действие. Уступительный part., «чтобы они увидели, даже несмотря на то, что не могут видеть»
βλέπωσιν praes. conj. act. от βλέπω.
γένωνται aor. conj. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться, быть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.