Номера Стронга: От Иоанна
глава 9 стих 21
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 9:21
а 1161 как 4459 теперь 3568 видит, 991 не 3756 знаем, 1492 или 2228 кто 5101 отверз 455 ему 846 очи, 3788 мы 2249 не 3756 знаем. 1492 Сам 846 в совершенных 2244 летах; 2244 самого спросите; 2065 пусть сам 846 о 4012 себе 1438 скажет. 2980Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 9:21
ήνοιξεν aor. ind. act. от άνοίγω, см. ст. 10. έρωτήσατε aor. act. imper. от έρωτάω, см. ст. 2. Aor. imper. призывает к специфическому действию и предполагает, что они должны перестать задавать вопросы. Поразительно, что во всем этом споре никто не обращает внимание на великое чудо или выгоду для человека, который до того был слепым.
ήλικία (G2244) возраст, полный возраст, достижение зрелости, относится к человеку, который старше 13 лет (SB, 2:534).
λαλήσει fut. ind. act. omχαλέω (G2980) говорить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008