Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 8 стих 36

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 8:36 / Ин 8:36

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐὰν Если 1437 COND
οὖν итак 3767 CONJ
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ἐλευθερώσῃ, освободит, 1659 V-AAS-3S
ὄντως действительно 3689 ADV
ἐλεύθεροι свободные 1658 A-NPM
ἔσεσθε. будете. 1510 V-FDI-2P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 8:36

Итак, 3767 если 1437 Сын 5207 освободит 1659 вас, 5209 то истинно 3689 свободны 1658 будете. 2071

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 8:36

έλευθερώση aor. conj. act., см. ст. 32. όντως (G3689) воистину, реально.
έσεσθε fut. ind. med. от ειμί (G1510) быть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.