Номера Стронга: От Иоанна
глава 6 стих 53
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 6:53
Иисус 2424 же 3767 сказал 2036 им: 846 истинно, 281 истинно 281 говорю 3004 вам: 5213 если 3362 не 3362 будете 5315 есть 5315 Плоти 4561 Сына 5207 Человеческого 444 и 2532 пить 4095 Крови 129 Его, 846 то не 3756 будете 2192 иметь 2192 в 1722 себе 1438 жизни. 2222Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 6:53
φάγητε aor. conj. act., см. ст. 50. Conj. с έάν (G1437) в conj. 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное.
πίητε aor. conj. act. от πίνω (G4095) пить. Закон Моисея запрещал пить кровь и есть мясо с кровью; здесь относится к мученической смерти Иисуса на кресте (Carson; см. также HSB, 498−500).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008