Номера Стронга: От Иоанна
глава 6 стих 41
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 6:41
Возроптали 1111 на 4012 Него 846 Иудеи 2453 за то, что 3754 Он сказал: 2036 Я 1473 есмь 1510 хлеб, 740 сшедший 2597 с 1537 небес. 3772Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 6:41
έγόγγυζον impf. ind. act. от γογγύζω (G1111) ворчать, бормотать, жаловаться, знак неудовольствия или, возможно, недоверия (GELTS, 92; TDNT; EDNT). Inch, impf., «они начали жаловаться». Эта реакция выглядит резким контрастом по отношению к более поздней реакции веры в 6:68−69 (Becker).
ούν (G3767) затем; логичеекая связка.
καταβάς aor. act. part. (adj.), см. ст. 16.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008