Номера Стронга: От Иоанна
глава 6 стих 42
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 6:42
И 2532 говорили: 3004 не 3756 Иисус 2424 ли 3756 это, 3778 сын 5207 Иосифов, 2501 Которого 3739 отца 3962 и 2532 Мать 3384 мы 2249 знаем? 1492 Как 4459 же 3767 говорит 3004 Он: 3778 я сшел 2597 с 1537 небес? 3772Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 6:42
ούτος этот. Несет в себе момент разочарования, неудовольствия или презрения (Brown).
οϊδαμεν perf. ind. act. от οιδα (G1492) знать. Def. perf. со знач, praes.
καταβέβηκα perf. ind. net., см. ст. 38.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008