Евангелие от Иоанна
глава 6 стих 41
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Возроптали на Него Иудеи за то, что Он сказал: «Я есмь хлеб, сшедший с небес».
Не ропщите, как некоторые из них роптали и погибли от истребителя.
Ибо хлеб Божий есть тот, который сходит с небес и даёт жизнь миру.
Иисус сказал им в ответ: не ропщите между собою.
Я есмь хлеб жизни.
Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира.
Тогда Иудеи стали спорить между собою, говоря: как Он может дать нам есть Плоть Свою?
Сей-то есть хлеб, сшедший с небес. Не так, как отцы ваши ели манну и умерли: ядущий хлеб сей жить будет вовек.
Многие из учеников Его, слыша то, говорили: какие странные слова! кто может это слушать?
С этого времени многие из учеников Его отошли от Него и уже не ходили с Ним.
И много толков было о Нём в народе: одни говорили, что Он добр; а другие говорили: нет, но обольщает народ.
Это ропотники, ничем не довольные, поступающие по своим похотям (нечестиво и беззаконно); уста их произносят надутые слова; они оказывают лицеприятие для корысти.
Фарисеи же и книжники роптали, говоря: Он принимает грешников и ест с ними.
И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашёл к грешному человеку;
Книжники же и фарисеи роптали и говорили ученикам Его: зачем вы едите и пьете с мытарями и грешниками?
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.