Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 20 стих 30

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 20:30 / Ин 20:30

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Πολλὰ Многие 4183 A-APN
μὲν ведь 3303 PRT
οὖν итак 3767 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἄλλα другие 235 A-APN
σημεῖα знамения 4592 N-APN
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τῶν  3588 T-GPM
μαθητῶν учениками 3101 N-GPM
[αὐτοῦ], Его, 846 P-GSM
которые 3739 R-NPN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
γεγραμμένα написаны 1125 V-RPP-NPN
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
βιβλίῳ книге 975 N-DSN
τούτῳ· этой; 5129 D-DSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 20:30

Много 4183 сотворил 4160 Иисус 2424 пред 1799 учениками 3101 Своими 846 и 2532 других 243 чудес, 4592 о которых 3739 не 3756 писано 1125 в 1722 книге 975 сей. 5129

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 20:30

ενώπιον (G1799) с gen. в присутствии, перед.
γεγραμμένα perf. pass. part. от γράφω (G1125) писать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.