Номера Стронга: От Иоанна
глава 20 стих 25
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 20:25
Другие 243 ученики 3101 сказали 3004 ему: 846 мы видели 3708 Господа. 2962 Но 1161 он сказал 2036 им: 846 если 1437 не 3361 увижу 1492 на 1722 руках 5495 Его 846 ран 5179 от гвоздей, 2247 и 2532 не вложу 906 перста 1147 моего 3450 в 1519 раны 5179 от гвоздей, 2247 и 2532 не вложу 906 руки 5495 моей 3450 в 1519 ребра 4125 Его, 846 не 3364 поверю 4100Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 20:25
έωράκαμεν perf. ind. act. от όράω, см. ст. 8. ϊδ aor. conj. act. от όράω. Conj. с έάν (G1437) выражает условие.
ήλος (G2247) гвоздь.
δάκτυλος (G1147) палец.
πιστεύσω aor. conj. act. от πιστεύω (G4100) верить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008