БиблияИн От Иоанна 2:16стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 2:16

Подстрочник:
От Иоанна 2:16

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

16
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς  3588 T-DPM
τὰς  3588 T-APF
περιστερὰς голубей 4058 N-APF
πωλοῦσιν продающим 4453 V-PAP-DPM
εἶπεν, Он сказал, 2036 V-2AAI-3S
Ἄρατε Возьмите 142 V-AAM-2P
ταῦτα это 5023 D-APN
ἐντεῦθεν, отсюда, 1782 ADV
μὴ не 3361 PRT-N
ποιεῖτε делайте 4160 V-PAM-2P
τὸν  3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
πατρός Отца 3962 N-GSM
μου Моего 3450 P-1GS
οἶκον домом 3624 N-ASM
ἐμπορίου. торговли. 1712 N-GSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 2:16

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 2:16

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 2:16

πωλοῦσιν praes.* act.* part.* от πωλέω (G4453) продавать. Используется здесь как имя с obj.* («продавцы голубей»).
ἄρατε aor.* imper.* act.* от αἴρω (G142) поднимать, убирать.
ποιεῖτε praes.* imper.* act.* от ποιέω (G4160) делать; используется с отр. μή (G3361) для запрета текущего действия.
ἐμπορίου gen.* от ἐμπόριον (G1712) место торговли, торговый дом. Gen.* приложения (Barrett*) или эпэкз.* gen.* (BAGD*). Здесь упоминается место продажи со знач. действия продажи. Он против того, чтобы люди считали, что Божью милость можно купить за пожертвования (Schlatter*; Richard Bauckham, “Jesus’ Demonstration in the Temple”, Law and Religion: Essays on the Place of the Law in Israel and Early Christianity ed. Barnabas Lindars [London: SPCK, 1988], 72−89).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 2:16 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.