БиблияИн От Иоанна 19:23стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 19:23

Подстрочник:
От Иоанна 19:23

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

23
Οἱ  3588 T-NPM
οὖν Итак 3767 CONJ
στρατιῶται воины 4757 N-NPM
ὅτε когда 3753 ADV
ἐσταύρωσαν они распяли 4717 V-AAI-3P
τὸν  3588 T-ASM
Ἰησοῦν Иисуса 2424 N-ASM
ἔλαβον взяли 2983 V-2AAI-3P
τὰ  3588 T-APN
ἱμάτια одежды 2440 N-APN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐποίησαν сделали 4160 V-AAI-3P
τέσσαρα четыре 5064 A-APN
μέρη, части, 3313 N-APN
ἑκάστῳ каждому 1538 A-DSM
στρατιώτῃ воину 4757 N-DSM
μέρος, часть, 3313 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
χιτῶνα. хитон. 5509 N-ASM
ἦν Был 3739 V-IAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
χιτὼν хитон 5509 N-NSM
ἄραφος, несшитый, 729 A-NSM
ἐκ от 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἄνωθεν верхов 509 ADV
ὑφαντὸς сотканный 5307 A-NSM
δι᾽ через 1223 PREP
ὅλου. всё. 3650 A-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 19:23

Фильтр для номеров: показать скрыть
Воины 4757 же, 3767 когда 3753 распяли 4717 Иисуса, 2424 взяли 2983 одежды 2440 Его 846 и 2532 разделили 4160 на четыре 5064 части, 3313 каждому 1538 воину 4757 по части, 3313 и 2532 хитон; 5509 хитон 5509 же 1161 был 2258 не 729 сшитый, 729 а весь 1223 3650 тканый 5307 сверху. 1537 509

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 19:23

Воины 4757 же, 3767 когда 3753 распяли 4717 Иисуса, 2424 взяли 2983 одежды 2440 Его 846 и 2532 разделили 4160 на четыре 5064 части, 3313 каждому 1538 воину 4757 по части, 3313 и 2532 хитон; 5509 хитон 5509 же 1161 был 2258 не 729 сшитый, 729 а весь 1223 3650 тканый 5307 сверху. 1537 509

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 19:23

ἔλαβον aor.* ind.* act.*, см.* ст. 1.
ἐποίησαν aor.* ind.* act.* от ποιέω, см.* ст. 7.
χιτῶνα (G5509) acc.* sing.* туника, рубаха, нижняя рубашка, которая надевалась прямо на тело, под другую одежду (BAGD*; MM*).
ἄραφος (G729) без швов.
ὑφαντός (G5307) тканый.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 19:23 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.