Номера Стронга: От Иоанна
глава 17 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 17:3
Сия 3778 же 1161 есть 2076 жизнь 2222 вечная, 166 да 2443 знают 1097 Тебя, 4571 единого 3441 истинного 228 Бога, 2316 и 2532 посланного 649 Тобою Иисуса 2424 Христа. 5547Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 17:3
ϊνα (G2443) что, пояснительное значение.
γινώσκωσιν praes. conj. act. от γινώσκω (G1097) знать. Conj. с ίν выражает содержание жизни вечной. Также может выражать результат.
άπέστειλας aor. ind. act. от αποστέλλω (G649) посылать, посылать как полномочного представителя (TDNT).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008